خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
alexfatt
▪▪همه ترجمه ها
•ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
همه ترجمه ها - alexfatt
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
672 درحدود 672 - 661 نتایج
<<
قبلی
•••
14
••
28
29
30
31
32
33
34
35
زبان مبداء
Quando os gatos saem, os ratos tomam conta.
Quando os gatos saem, os ratos tomam conta.
ترجمه های کامل
Cum feles abeunt, mures se oblectant.
72
زبان مبداء
Don't let the past dictate who you ...
Don't let the past dictate who you are
or
Don't let the past destroy your present.
Detta är ett citat ur filmen mitt stora feta grekiska bröllop. Jag vill ha det översatt då jag vill tatuera in det.
ترجمه های کامل
Noli permittere tempori praeterito exstinguere tempus praesens.
39
زبان مبداء
Le scorpion pique celui qui l'aide à sortir du feu
Le scorpion pique celui qui l'aide à sortir du feu
Cette phrase à un rapport avec mon signe astrologique, la signification est que le scorpion fait du mal, rejette celui qui l'aide à résoudre un soucis, ou autre interpretation, c'est aux gens que tu aimes le plus à qui tu fais le plus de mal. Cette phrase pour moi est importante et cela fait plus de trois mois que j'essaie de me la faire traduire !! Je veux juste mettre cette phrase en latin avec la traduction la plus reelle possible !! Je vous en remercie d'avance !!
ترجمه های کامل
Quis ex igne servat scorpionem, ab ipso pungetur.
18
زبان مبداء
Élj megbánások nélkül!
Élj megbánások nélkül!
Megbánás nélkül élni
ترجمه های کامل
¡Vive sin remordimientos!
Vitam sine paenitendo age!
Vivi senza rimpianti!
תחיה ×œ×œ× ×—×¨×˜×•×ª !
187
زبان مبداء
Whenever, wherever...
Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear.
Thereover, hereunder
You'll never have to wonder
We can always play by ear
But that's the deal my dear.
This was the English version of Shakira's Spanish song "Suerte". So "I" is feminine, and "you" is masculine.
ترجمه های کامل
Kiedykolwiek, gdziekolwiek
16
زبان مبداء
Γίνε αυτό που είσαι.
Γίνε αυτό που είσαι.
Bridge: "Become what you are"
Friedrich Nietzsche quote/εκφÏαση που εχει πει ο Îιτσε
ترجمه های کامل
Was du bist
Fi quid es.
17
زبان مبداء
Meu Herói está no céu.
Meu Herói está no céu.
ترجمه های کامل
Heros meus in coelo est.
61
زبان مبداء
A vida é a paz que queremos para nós mesmos. Em...
A vida é a paz que queremos para nós mesmos. Em cada ação está sua solução.
Gostaria que estas frases fossem escritas em latim, por favor.
ترجمه های کامل
Vita est pax quam pro nobismet volumus. Omni...
118
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ma ciao ! come va?? ibiza? hihih il lavoro lavoro
ma ciao ! come va?? ibiza? hihih il lavoro lavoro e lavoro...
mi piacerebbe rivederti....come stai? cosa mi racconti ? ;-)
un bacio ti penso ....
ترجمه های کامل
hi guy!
18
زبان مبداء
ci sentiremo più spesso
ci sentiremo più spesso
pouvez vous me dire ce que signifie cette phrase. Je l'ai recu dans un mail d'un ami à la fin de son message, mais je vois pas trop!
Merci beaucoup.
ترجمه های کامل
On s'appellera plus souvent.
28
زبان مبداء
Amo-te. És a minha razão de viver.
Amo-te. És a minha razão de viver.
ترجمه های کامل
I love you. You are the reason of my life.
Eg elski teg. Tú ert orsøkin til mÃtt lÃv.
<<
قبلی
•••
14
••
28
29
30
31
32
33
34